Oštěpařka se setkala se "svým" komentátorem
Když Barbora Špotáková poslala v šesté sérii olympijského finále srpnových Her oštěp do vzdálenosti 71.42 metru, čekaly ji kromě sportovních konsekvencí minimálně dvě další pocty. Jak známo, zvěčnila ji kapela Tři sestry ve skladbě, v níž „ženu, co má ráda pivo a pár sester akordů“ pasuje na „Čtvrtou“. Ale nejen to. Ještě před pomyslným vstupem do hudebních hitparád visela na internetu dramatická interpretace jejího hodu z dílny finského komentátora Antero Mertaranty. Chladný seveřan se notně rozvášnil, ovšem u národního sportu, kterým tohle náčiní pro Finsko je, se zase není zas tolik co divit. Jeho doprovod hodu si oblíbila oštěpařka, a koneckonců i Tři sestry jej využily ve svém songu. (Přepis Mertarantova komentáře finsky i český překlad najdete níže).
Antero Mertaranta - foto: iltalehti.fi, Tomi Kallio
„Finský Robert Záruba“
Včera měla Špotáková příležitost se s Mertarantou setkat při otevírání ostravského hotelu a pro oba to byl zážitek. Podle iDNES.cz přivítala rekordmanka ve finštině slovy: „Vítejte v Česku, v zemi oštěpu.“ Osoba Mertaranty je v jeho domovině nepochybně velmi populární. A je třeba kriticky říct, že atletika je pro něj vlastně „druhá liga“. Jak se píše na internetové Wikipedii, specialitou letos v lednu dvaapadesátiletého muže je zase ne až tak překvapivě hokej. Krom toho má komentátor v repertoáru také fotbal nebo finský baseball, který Antero v mládí hrával. Jde o národní sport rozšířený přes finské komunity v Německu, Švédsku, Švýcarsku, Rakousku a severním Ontariu v Kanadě. Celým jménem Lauri Antero Johannes Mertaranta vede také sportovní kvíz pojmenovaný po vlastní hlášce „Se on siinä“ (anglicky That's it!). Nezvykle energický Fin také buší na bicí v kapele Anza Mertaranta Allstars.
Ukázku z jeho profesní „tvorby“ nabízí server YouTube. Video nabízíme ke shlédnutí také zde, pod ním si můžete pročíst přepis komentáře pekingského hodu naší nové oštěpařské legendy.
Kolekce Anteho Mertaranty... |
… olympiavoiton kohtalo. Barbora Špotákova ja hänen viimeinen heitonsa. Abakumova johtaa hirmutuloksella 70.78 ... ja sitten viimeinen Špotákovan heitto, ja se kaartaa korkealle ja tulee pitkälle, se tulee hirvittävän pitkälle. Barbora Špotákova kiskaisee viimeisellään sellaisen heiton että se on niin pitkä ... että nyt on, nyt on mittamiehillä tarkka paikka. Se on valtaisa heitto. Jan Železný juhlii siellä, Barbora Špotákova juhlii siellä, katsokaa vielä mikä heitto siitä lähtee. Se on niin valtaisa heitto, että se on lähellä maailman ennätystä. Viimeisellä Tšekki Barbora Špotákova linkoaa, linkoaa ja linkoaa vielä kerran ja hirmuinen heitto. 71.42 ja katsokaa tämän naisen ilmettä. Ikinä ei ole heitetty maailmassa tällaista keihäskilpailua. 71.42 Osakan maailmanmestari ja nyt olympiavoittaja, Barbora Špotáková, Tšekki. 71.42, 28 senttiä maailman ennätyksestä, jonka on Osleidys Menendez heitti Helsingissä par…
...osud olympijského vítězství. Barbora Špotáková a její poslední hod. Abakumova vede ohromným výkonem 70.78 ... a nyní poslední hod Špotákové, míří nahoru a je dlouhý, je strašně dlouhý. Barbora Špotáková vytáhla na poslední pokus takový hod, že je tak dlouhý ... že teď, až teď mají měřiči přesné místo. Je to ohromný hod. Jan Železný slaví, Barbora Špotáková slaví, podívejme se ještě na ten hod. Je to tak skvělý hod, že je blízko světovému rekordu. Naposledy Češka Barbora Špotáková hází, hází a hází, ještě jednou, je to báječný hod. 71.42 a podívejte se na výraz tváře této ženy. Ještě nikdy na světě jsme neviděli takovýhle závod v hodu oštěpem. 71.42, mistryně světa z Ósaky a teď olympijská vítězka Barbora Špotáková, Česko. 71.42, 28 centimetrů od světového rekordu, který v Helsinkách hodila Osleidys Menendezová...
Zdroj: skandinavskydum.cz